Глава 1 Ритуалы в Стране восходящего солнца
В пору пятой луны, когда льют дождики, проснешься посреди недолгой ночи
и не засыпаешь в надежде первой услышать кукушку.
и не засыпаешь в надежде первой услышать кукушку.
Вдруг в ночном сумраке звучит ее заманчивый, тревожащий сердце глас!
Нет сил сопротивляться очарованию.
Сей Сенагон
Говорят, что в давние времена мудрецы разыскивали воплощение Господа на Земле и
отыскали его в колосьях пшеницы. И сейчас еще некоторые браминские-семьи продолжают
обращаться с мольбой к рису, прежде чем начать его есть.
отыскали его в колосьях пшеницы. И сейчас еще некоторые браминские-семьи продолжают
обращаться с мольбой к рису, прежде чем начать его есть.
Стремление связать кормление со здоровьем имеет у японцев устоявшиеся традиции.
Уже с давних времен они, благодаря, вероятно, своему национальному чутью и
естественной интуиции, определили, что еда может быть более и менее полезной.
При этом особые свойства пищи они связывали не только со свежестью и соответствием
сезону, но и с течением медли. Когда-то в Японии существовало множество
«диетическо-хронологических» трактатов, в которых указывалось, когда какой
продукт употреблять можно, а какой нежелательно. В одном из них говорилось,
что в первой луне, то есть в первом лунном месяце года, нельзя есть сырой
лук и мясо кабана, а во втором — нельзя употреблять зайчатину и рыбу, выловленную
в день «тигра». В третьей луне не разрешалось отведывать малюсенькие головки чеснока,
а в четвертой луне — великие. В пятой луне исключалось мясо фазана, а в шестой
— вода из пруда. В седьмой луне нельзя есть мед, а в восьмой — имбирь. Японцы
старались есть только «правильную» еду и только в нужное время года, не пускаться
в странствие или жениться в «несчастный» день. На островах и сейчас устремляются
начинать главное дело лишь в «удачный» день, а на улицах Токио до сих пор можно
увидеть очередь к прорицателю. Лунный календарь был официально отличен и заменен
солнечным, григорианским. Но в Японии все еще ощущаются отзвуки давнишних
традиций, связанных с диети-ко-хронологическим календарем и с неизменной,
традиционной верой в одушевленность природы.
Уже с давних времен они, благодаря, вероятно, своему национальному чутью и
естественной интуиции, определили, что еда может быть более и менее полезной.
При этом особые свойства пищи они связывали не только со свежестью и соответствием
сезону, но и с течением медли. Когда-то в Японии существовало множество
«диетическо-хронологических» трактатов, в которых указывалось, когда какой
продукт употреблять можно, а какой нежелательно. В одном из них говорилось,
что в первой луне, то есть в первом лунном месяце года, нельзя есть сырой
лук и мясо кабана, а во втором — нельзя употреблять зайчатину и рыбу, выловленную
в день «тигра». В третьей луне не разрешалось отведывать малюсенькие головки чеснока,
а в четвертой луне — великие. В пятой луне исключалось мясо фазана, а в шестой
— вода из пруда. В седьмой луне нельзя есть мед, а в восьмой — имбирь. Японцы
старались есть только «правильную» еду и только в нужное время года, не пускаться
в странствие или жениться в «несчастный» день. На островах и сейчас устремляются
начинать главное дело лишь в «удачный» день, а на улицах Токио до сих пор можно
увидеть очередь к прорицателю. Лунный календарь был официально отличен и заменен
солнечным, григорианским. Но в Японии все еще ощущаются отзвуки давнишних
традиций, связанных с диети-ко-хронологическим календарем и с неизменной,
традиционной верой в одушевленность природы.
Среди японцев существует суеверье, что род императоров ведется от самих
богов, небесных обитателей. А боги на небе занимаются теми же делами, что и обитатели
земли. Прародительница императоров, богиня солнца Аматэрасу, или «великая
солнечная женщина», ухаживает за своими полями и устраивает празднества «первого
риса». Именно Аматэрасу когда-то вручила господу Ниниги рисовый колос, сорванный
со священного поля богов. А тот с этим колосом совершил судьбоносное нисхождение
на землю. Именно после этого события японцы стали торжествовать день «первого
колоса» и подносить всевышним еду из риса.
богов, небесных обитателей. А боги на небе занимаются теми же делами, что и обитатели
земли. Прародительница императоров, богиня солнца Аматэрасу, или «великая
солнечная женщина», ухаживает за своими полями и устраивает празднества «первого
риса». Именно Аматэрасу когда-то вручила господу Ниниги рисовый колос, сорванный
со священного поля богов. А тот с этим колосом совершил судьбоносное нисхождение
на землю. Именно после этого события японцы стали торжествовать день «первого
колоса» и подносить всевышним еду из риса.
Почитают японцы и господа Инари — божества пищи и «5 злаков». Инари, который
часто показывается людям в образе лисы, связан с земледелием, а кроме того
приносит удачу. Неслучайно празднества в честь Инари устраиваются в феврале,
когда совершаются моления о будущем урожае.
часто показывается людям в образе лисы, связан с земледелием, а кроме того
приносит удачу. Неслучайно празднества в честь Инари устраиваются в феврале,
когда совершаются моления о будущем урожае.
Весьма веской богиней в Японии является великое божество «священной
еды», дева еды О-Гэцу-Химэ. Эта богиня предложила господу-супругу по имени Сусанно
яства из собственного рта. Тот, оскорбленный, сочтя еду испорченной, зверски
убивает 0-Гэцу. А далее начинаются чудеса. Из головы умершей рождаются шелковичные
черви, из глаз — рис, из ушей — просо, из носа — красная фасоль, из гениталий
— пшеница, а из заднего прохода — соевые бобы.
еды», дева еды О-Гэцу-Химэ. Эта богиня предложила господу-супругу по имени Сусанно
яства из собственного рта. Тот, оскорбленный, сочтя еду испорченной, зверски
убивает 0-Гэцу. А далее начинаются чудеса. Из головы умершей рождаются шелковичные
черви, из глаз — рис, из ушей — просо, из носа — красная фасоль, из гениталий
— пшеница, а из заднего прохода — соевые бобы.
В Японии, действительно, достаточно великое количество божеств, связанных
так или иначе с пищей и с урожаем. Тут и Тано-Ками — божество поля и трапезы,
и 0-Тоси — бог большой жатвы, и два господа — Асинадзути и Тэнадзути — первые
люди на земле, и боги обработки полей, и 0-бэ-Химэ — богиня великого очага.
так или иначе с пищей и с урожаем. Тут и Тано-Ками — божество поля и трапезы,
и 0-Тоси — бог большой жатвы, и два господа — Асинадзути и Тэнадзути — первые
люди на земле, и боги обработки полей, и 0-бэ-Химэ — богиня великого очага.
В древности обитатели островов полагали, что находятся в центре Вселенной,
поскольку со всех сторон окружены морями. Берега Японии покрыты зарослями
тростника, который наряду с вишней, ивой и сливой является неизменным символом
страны. Японцы нарекают свою отчизну «тростниковой равниной — серединной страной».
Побег тростника символизирует у японцев не что иное, как жизненную силу. Японцы
видят поэзию и чудеса в самом обычном. Они по-своему религиозны и поэтичны
и очень робко относятся к природе и к тому, что она дает.
поскольку со всех сторон окружены морями. Берега Японии покрыты зарослями
тростника, который наряду с вишней, ивой и сливой является неизменным символом
страны. Японцы нарекают свою отчизну «тростниковой равниной — серединной страной».
Побег тростника символизирует у японцев не что иное, как жизненную силу. Японцы
видят поэзию и чудеса в самом обычном. Они по-своему религиозны и поэтичны
и очень робко относятся к природе и к тому, что она дает.
Питание в Японии — священный процесс от начала до конца. Тут все главно
— не обидеть господа урожая, господа жатвы, не относиться небрежно к рису, почитая
его и оценивая. Главно правильно готовить еду и совершать над ней определенные
выверенные временем действа. Нельзя забывать и о том, как принимать еду
и какая атмосфера возникает во время трапезы…